今、音が鳴るおもちゃが大すきなさくらは、
ボタンを押すと音楽が鳴り出す絵本もお気に入り。
車の中に「どうよううたのえほん―お手本のうた付き!」を
のせているのですが、家にはこちらを置いています。

えいごどうよううたのえほん―Let’s sing!

えいごどうよううたのえほん―Let’s sing!

英語の童謡バージョン。
でも、マザーグースとかに混じって、「大きな栗の木の下で」とか
日本の童謡の英語バージョンも入っているので、結構親しみやすい感じ。


さくらは、いつも「大きな栗の木の下で」を押しては、踊っています。
その可愛さに、親はめろめろ。
どうよううたのえほん―お手本のうた付き!」には、
日本語の「大きな栗の木の下で」が入っているので、
英語版と日本語版をごっちゃに聞いているさくらですが、
メロディで覚えているのか、どちらも変わらず踊ってくれます。


あとは、「えいごであそぼ」のエリックさんも良く歌っているせいか、
「Head,Shoulders,Knees and Toes」も気に入っている様で、
よく踊っています。
しかし、私にもよく『一緒に踊れ!』といってくるのですが、
「Head,Shoulders,Knees and Toes」は、結構運動量が激しい上、
さくらは何十回と飽きずに踊り、踊らされるので、へろへろになれます・・・
エリックさんは偉い。


さくらは最近、手遊びも楽しくなってきた様で、
手遊び歌や、踊れる歌が特に気に入っている様です。
どうよううたのえほん―お手本のうた付き!」の、
「いとまきのうた」とか「げんこつ山のたぬきさん」とかも大すきです。
でも、さくらは「いとまきのうた」で、
手をぐるぐる回すのが未だ出来ないらしく、
手をぶんぶん振っては、回しているつもりになっています。
思えば、NHKの「いないいないばあっ」の「ぐるぐるどっかーん」も
同じく手をぶんぶん振るだけだなぁ。
手を回す動作っていうのは、意外に難しいのかな。